| | 1x22 The Gift / Le Grand Saut | |
|
| Auteur | Message |
|---|
aaron Sweeper God

Nombre de messages: 1397 Localisation: in the ink Date d'inscription: 13/01/2005
 | Sujet: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Ven 6 Mai - 2:39 | |
|
Dernière édition par le Sam 7 Mai - 18:06, édité 1 fois |
|
 | |
Versange Pianiste débutant
Nombre de messages: 28 Date d'inscription: 02/05/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Ven 6 Mai - 8:35 | |
| J'ai vu l'épisode en VO sous-titrée et je dois dire que cette scène m'avait beaucoup fait rire à l'époque. En effet je n'ai rien compris de ce que le serveur disait en français .... il était plus compréhensible en anglais .... Et oui c'est une découverte mais Dieu ne sait absolument pas parler français (il fait vachement bien semblant quand même  ) J'avais trouvé ça bizarre car dans le premier épisode de Joan quand elle est en cours de français sa prof parle extrèmement bien. Pour me pardonner de ce post presqu'inutile je vais revisionner cet épisode (je l'ai sous le coude  ) et essayer de faire le plus attention possible pour comprendre ce qu'il dit. A un prochain post ! |
|
 | |
aaron Sweeper God

Nombre de messages: 1397 Localisation: in the ink Date d'inscription: 13/01/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Ven 6 Mai - 8:42 | |
| |
|
 | |
Versange Pianiste débutant
Nombre de messages: 28 Date d'inscription: 02/05/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Ven 6 Mai - 9:23 | |
| En fait en le revisionnant je me rend compte que j'ai été mauvaise langue ... C'est quand même assez compréhensible (au niveau de la prononciation). Maintenant, telles quelles, les phrases qu'il prononce ne sont pas vraiment française (surtout la première). D'après ce que j'ai entendu il dit : | Citation: | Vous avez trouvé votre française, non ? Il est excellent, excellent ! J'imagine que vous allez briller votre examen, non ?
|
Mon interprétation : il dit à Joan qu'elle parle très bien français et qu'elle va probablement réussir brillamment son examen.
Je suppute (j'aime bien ce mot :p) qu'il y a un problème de traduction mot-à-mot de l'anglais au français. Je ne sais pas si *find your french* a un sens en anglais mais si oui alors c'est probablement le sens qui a voulu être donné en français (je ne suis pas très sûr que ma dernière phrase soit très française et j'espère que tout le monde a compris ^^'')
D'après ce que j'ai compris il y a des personnes qui font des études de langue sur le forum et elles pourront sûrement mieux t'aider que moi. |
|
 | |
Sibylle Security Guard God

Nombre de messages: 1950 Localisation: In a Fairytale Date d'inscription: 30/03/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Ven 6 Mai - 9:26 | |
| SPOILER SAISON 2 Le français est pas mal utilisé dans JoA. Je n'ai pas vu la saison 1 mais dans la saison 2 lorsque Joan et Adam sont au restaurant ( 2x08 Friday Night ) le serveur parle aussi français. J'ai également vu des extraits vidéos du premier épisode lorsque Joan est en cours de français mais j'ai eu beaucoup de mal à comprendre ( j'ai du revisionner 3 fois ) ce qu'ils répètaient après la prof. Enfin bref  Je voulais vous aider pour ce passage du 1x22 mais je ne trouve pas l'extrait vidéo... _________________  |
|
 | |
Versange Pianiste débutant
Nombre de messages: 28 Date d'inscription: 02/05/2005
 | |
 | |
Roxane Johnny Brodway

Nombre de messages: 13418 Age: 20 Localisation: qqpart dans un sac de patates !!! Date d'inscription: 11/12/2004
 | |
 | |
aaron Sweeper God

Nombre de messages: 1397 Localisation: in the ink Date d'inscription: 13/01/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Ven 6 Mai - 18:07 | |
| Merci beaucoup, Versange !!  | Versange a écrit: | En fait en le revisionnant je me rend compte que j'ai été mauvaise langue ... C'est quand même assez compréhensible (au niveau de la prononciation). Maintenant, telles quelles, les phrases qu'il prononce ne sont pas vraiment française (surtout la première).
D'après ce que j'ai entendu il dit :
| Citation: | Vous avez trouvé votre française, non ? Il est excellent, excellent ! J'imagine que vous allez briller votre examen, non ?
|
Mon interprétation : il dit à Joan qu'elle parle très bien français et qu'elle va probablement réussir brillamment son examen.
Je suppute (j'aime bien ce mot :p) qu'il y a un problème de traduction mot-à-mot de l'anglais au français. Je ne sais pas si *find your french* a un sens en anglais mais si oui alors c'est probablement le sens qui a voulu être donné en français (je ne suis pas très sûr que ma dernière phrase soit très française et j'espère que tout le monde a compris ^^'')
D'après ce que j'ai compris il y a des personnes qui font des études de langue sur le forum et elles pourront sûrement mieux t'aider que moi. |
J'ai postée cette information à l'autre forum. Anglophones se sont demandés pendant des mois. Maintenant ils sauront. 
Et non, "find your French" n'est pas une expression anglaise. On indiquerait peut-être que "aced your French" (dans l'argot).
| Roxane a écrit: | | Versange a écrit: | | Pour ceux qui l'ont vu en doublé français il parle quelle langue le serveur dans l'épisode 1x22 The Gift ? |
Si je me souviens bien, il parle français, mais en argot. |
Une idée que j'ai eue est ceci : peut-être il parle français canadien ? Parfois le français canadien est très, très différent du français Français. Je ne suis pas assez familier pour savoir, mais c'est une idée._________________  |
|
 | |
abgone Little Girl God

Nombre de messages: 7380 Age: 34 Localisation: Région lyonnaise Date d'inscription: 04/12/2004
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Ven 6 Mai - 18:39 | |
| Les habitants du Québec (la province francophone du Canada) utiliseent parfois des expressions qui leurs sont propres. Mais dans l'ensemble, le Français Canadien est similaire à celui que nous parlons en France. _________________  |
|
 | |
Sibylle Security Guard God

Nombre de messages: 1950 Localisation: In a Fairytale Date d'inscription: 30/03/2005
 | |
 | |
aaron Sweeper God

Nombre de messages: 1397 Localisation: in the ink Date d'inscription: 13/01/2005
 | |
 | |
Sibylle Security Guard God

Nombre de messages: 1950 Localisation: In a Fairytale Date d'inscription: 30/03/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Ven 6 Mai - 20:09 | |
| | aaron a écrit: | | abgone a écrit: | | Les habitants du Québec (la province francophone du Canada) utiliseent parfois des expressions qui leurs sont propres. Mais dans l'ensemble, le Français Canadien est similaire à celui que nous parlons en France. |
Ah, alors les deux sont plus parallèles que pas ? Je n'ai aucune expérience personnelle; je répétais seulement ce que j'ai entendu / lu. |
En fait la base du français québécois est le français, mais le problème c'est que c'est tellement près des Etats Unis qu'ils traduisent le plus souvent l'anglais littéralement, exemple " tomber en amour " pour " tomber amoureux " et " croquettes " pour " nuggets ". Ils ont aussi un tas d'expressions qui rendent toute phrase incompréhensible si on en a pas l'habitude ( Ça y sort par les oreilles: Il est repu, Saffe comme un cochon: Gourmand ), sans parler de l'accent, très vite identifiable. Donc moi je dirais que tout est relatif, Abgone trouve que c'est similaire au français, moi je ne trouve pas, ça prend comme base le français mais ça tend à devenir une langue un peu à part tout de même._________________  |
|
 | |
aaron Sweeper God

Nombre de messages: 1397 Localisation: in the ink Date d'inscription: 13/01/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Ven 6 Mai - 20:23 | |
| Plusieurs des films que j'observe (avec l'acoustique et les sous-titres français) indique qu'elles sont doublées au Canada. Il y a eu des exemples que j'ai entendus/ai vu une expression peu commune ou comment un mot est employé. Je me suis demandé si c'est Canadien Français. Mais bien sûr, je suis tellement un expert...  Je ne peux pas même me rappeler un exemple. _________________  |
|
 | |
Sibylle Security Guard God

Nombre de messages: 1950 Localisation: In a Fairytale Date d'inscription: 30/03/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Ven 6 Mai - 20:30 | |
| Si un exemple te revient, mets-le ici, on te dira  Pas mal de choses sont doublées au Canada oui, mais c'est souvent grâce à l'accent qu'on voit la différence ( et je ne suis pas sûre que tu puisses le reconnaître, j'ai mis du temps à différencier l'anglais de l'américain ) _________________  |
|
 | |
aaron Sweeper God

Nombre de messages: 1397 Localisation: in the ink Date d'inscription: 13/01/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Ven 6 Mai - 20:48 | |
| |
|
 | |
aaron Sweeper God

Nombre de messages: 1397 Localisation: in the ink Date d'inscription: 13/01/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Sam 7 Mai - 5:06 | |
| |
|
 | |
Sibylle Security Guard God

Nombre de messages: 1950 Localisation: In a Fairytale Date d'inscription: 30/03/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Sam 7 Mai - 8:43 | |
| Oui c'est sympa comme expression  Toute langue à sa poésie  En espagnol par exemple, mettre au monde un enfant ( to bring a child into the world ) c'est " dar a luz " ( traduction : donner à la lumière ). Je trouve ça magnifique ! _________________  |
|
 | |
aaron Sweeper God

Nombre de messages: 1397 Localisation: in the ink Date d'inscription: 13/01/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Sam 7 Mai - 19:10 | |
| C'est une belle expression en effet ! Aussi ceci : "Toute langue à sa poésie."  Ceci me rappelle une citation : "A different language is a different vision of life." -Federico FelliniUne langue différente est une vision différente de la vie. C'est si vrai ! _________________  |
|
 | |
aaron Sweeper God

Nombre de messages: 1397 Localisation: in the ink Date d'inscription: 13/01/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Dim 8 Mai - 5:05 | |
| In English, we can glance at someone or something. En français, nous jetterons un coup d'oeil sur eux ! Du vu l'anglais... A "glance" is passive, sly, perhaps mysterious. To "toss a hit of the eye" onto someone seems aggressive and violent, maybe even painful !  C'est tout les deux drôle et poètique. _________________  |
|
 | |
aaron Sweeper God

Nombre de messages: 1397 Localisation: in the ink Date d'inscription: 13/01/2005
 | |
 | |
Roxane Johnny Brodway

Nombre de messages: 13418 Age: 20 Localisation: qqpart dans un sac de patates !!! Date d'inscription: 11/12/2004
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Ven 20 Mai - 15:39 | |
| On comprend mieux maintenant !!!  Aaron pour l'info... veinard !!!_________________ PHOTOOOOOO !!! ^^   |
|
 | |
aaron Sweeper God

Nombre de messages: 1397 Localisation: in the ink Date d'inscription: 13/01/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Sam 21 Mai - 18:50 | |
| |
|
 | |
Roxane Johnny Brodway

Nombre de messages: 13418 Age: 20 Localisation: qqpart dans un sac de patates !!! Date d'inscription: 11/12/2004
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Sam 21 Mai - 19:46 | |
| |
|
 | |
abgone Little Girl God

Nombre de messages: 7380 Age: 34 Localisation: Région lyonnaise Date d'inscription: 04/12/2004
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Sam 21 Mai - 23:28 | |
| |
|
 | |
aaron Sweeper God

Nombre de messages: 1397 Localisation: in the ink Date d'inscription: 13/01/2005
 | |
 | |
Roxane Johnny Brodway

Nombre de messages: 13418 Age: 20 Localisation: qqpart dans un sac de patates !!! Date d'inscription: 11/12/2004
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Lun 23 Mai - 19:49 | |
| |
|
 | |
tao of myself Pianiste débutant

Nombre de messages: 38 Date d'inscription: 27/12/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Sam 14 Jan - 22:18 | |
| j'ai vu cet épisode cette après midi sur la rtbf et c'est un très bel épisode. j'aime beaucoup la relation adam/joan qui est toujours aussi spéciale même s'ils sont ensemble. par contre le côté inquisiteur des parents de joan pour savoir si elle a couché ou pas j'ai trouvé ça grotesque, limite "7th heaven", beurk. et je déteste de plus en plus le personnage de will girardi. luke et grace s'était mignon aussi et la scène à la gym est sympa aussi avec luke, joan et grace. les scènes sur le toit sont aussi très réussie. |
|
 | |
Lilly Rush Le Friedman

Nombre de messages: 163 Age: 27 Date d'inscription: 17/08/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Dim 15 Jan - 1:04 | |
| Vous parliez de Québécois ben je sais pas si vous connaissez une série qui passe sur TMC qui s'appelle Fortier? C'est avec Sophie Lorain J'ai acheté le dvd de la saison 1 mais en zone 1 soit en québécois francais houaw j'ai quand meme du mal a comprendre. Je prefere la version francaise |
|
 | |
tao of myself Pianiste débutant

Nombre de messages: 38 Date d'inscription: 27/12/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Dim 15 Jan - 17:25 | |
| j'aime fortier même si je n'ai pas tout vu. c'est très bien fait en tout cas et j'aime bien le personnage assez bizarre de fortier. c'est bien mieux ficelé que le ris de tf1 et l'idée des intrigues qui sont devellopées sur plusieurs épisodes était bien utilisée.
Dernière édition par le Lun 16 Jan - 18:32, édité 1 fois |
|
 | |
Lilly Rush Le Friedman

Nombre de messages: 163 Age: 27 Date d'inscription: 17/08/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Dim 15 Jan - 23:36 | |
| Oui moi j'adore SoLo alias Sophie Lorain qui joue le role de Anne Fortier. L'histoire est touchante on en apprend plus sur son passé qui est horrible je vais dire. Moi je dis vive Fortier et vivement que TMC nous le remmette |
|
 | |
Claire01 Electrician God

Nombre de messages: 2060 Age: 27 Localisation: sur mon fauteuil ! Date d'inscription: 27/12/2005
 | Sujet: Re: 1x22 The Gift / Le Grand Saut Jeu 2 Fév - 14:27 | |
| petit commentaire perso sur cet épisode (que je viens de revoir ) : Le serveur parle vraiment bien l'argot comme vous l'avez déjà indiqué, je trouve que c'est compréhensible ! Je trouve deux moments vraiment émouvant dans cet épisode : le premier, quand Luke dit à Grace, que l'on peux voir un cadeau et savoir exactement à quel personne il est destiné, et à qui il plaira, puis qu'il lui offre sa pierre. Luke à dévoilé enfin un peu ses sentiments et les très bien exprimés malgré qu'il n'ai rien dit ! le second, c'est à la fin de l'épisode, le passage en noir et blanc de Joan et Adam, Joan est très belle, c'est mignon, j'adore le côté vieux film, en plus avec "la vie en rose" en fond, ça rend trop bien ! j'aime beaucoup la discusion entre Will et Kévin dans le garage. Ce que dit Will sur le jugement des autres est tellement vrai. enfin, encore un formidable épisode de plus du monde de Joan ! _________________  |
|
 | |
| | 1x22 The Gift / Le Grand Saut | |
|